Zo is de begroeting zeer belangrijk voor de Maori. Zo belangrijk zelfs, dat als dat niet gebeurt, mensen niets kunnen zeggen. Dat is lastig als ze op een vergadering zitten, of bij de dokter om geholpen te worden. Het hoeft geen uitgebreide groet te zijn, een gewone "hi, how are you?" is voldoende.
In het basisonderwijs gebruiken ze veel maori woorden, hebben ze een maori koor (kapa haka choir) en op kindy worden de tamariki (kinderen) gedag gezongen als ze naar huis gaan (ka kite ano: we zien je weer). Een Whanau is een gezin en een hongi is een traditionele maori groet. Met de neus tegen elkaar aan.
Ziet er mooi uit vind ik... |
De oudste kan al tot 20 tellen in het Maori en toen leek het het mij wel een goed idee, om ook Maori te leren (ik wil niet helemaal overschaduwd worden door mijn kinderen, hoewel ik ergns al het gevoel heb, dat ik te laat ben....). Helemaal leuk! Fons had een app gevonden (laat dat soort dingen maar aan hem over), dus wij zaten weer eens ouderwets te papegaaien. Omdat het Maori een rollende r heeft, zijn wij Nederlanders goed in de uitspraak en staan daar ook wel bekend om (ook om de beroerde Engelse uitspraak, maar dat is een ander verhaal). Het is ene taal die op geen enkele manier lijkt op een voor mij bekende taal, dus dit zou wel een harde dobber worden.
Op zich zag ik het wel zitten, totdat ik op een kalender zag, hoe de maand april geschreven wordt: Paengawhawha... juni is pipiri, wat ik wel weer leuk vind. Maart is Poututerangi.
En omdat ik er nu toch lekker inzit, hier de dagen van de week:
maandag: Rahina .Dinsdag:Ratu. Woensdag: Raapa. Donderdag: Rapare. Vrijdag: Ramere. Zaterdag : Rahoroi. Zondag: Ratapu.
Als toegift de nummers van 1 tot 10. Maar ik denk, dat het Maori dan voor mij wel klaar is. Ik hou me liever bezig met mijn tamariki op Ratapu!
Let op: de uitspraak is op zijn Engels! Ga met je NL uitspraak, de u als oe en je zit goed! |