dinsdag 28 januari 2014

Cabbage tree (Marja)

Ze zijn door heel NZ te vinden: de cabbage trees. Ze doen een beetje aan palmbomen denken.
Ik vroeg me op een gegeven moment af, wat de NL vertaling zou zijn. Want voor ieder woord moet je een vertaling kunnen vinden, nietwaar?

Zo pakte ik dat aan: eerst googlede ik cabbage tree. Daar kwam  oa deze plaatjes uit (dan weten jullie ook waar ik het over heb)



En toen heb ik er even google translate overheen gedaan en wat blijkt? Een cabbage tree is gewoon een kool boom!
Voor de zekerheid ( ik heb inmiddels wat ervaringen met google translate), heb ik daar ook wat plaatjes van gevraagd. En toen kwamen oa deze plaatjes eruit:




Nop. Google had het weer eens verkeerd. Ik heb toen maar op wiki gezocht en de latijnse naam proberen te laten vertelen. En uiteindelijk weet ik wat de nederlandse naam is: de cordyline australis.
Gewoon bij het tuincentrum te halen als kamerplant (wel een stukkie kleiner dan die in onze tuin dan).



Weer wat geleerd. Niet zomaar google geloven dus!

Geen opmerkingen:

Een reactie posten